Ласкаво просимо. Я Kristoffer Kuusakoski, викладач мови. На цій сторінці нижче ти знайдеш граматичні документи для деяких відео на каналі YouTube Suomi Ukraina Kristoffer.


Нові онлайн-зустрічі

У мене є нові онлайн-зустрічі. Перша була 20.4 2025. Щоб знати, коли буде наступна зустріч, ти можеш бути в моєму списку розсилки. Дивіться інформацію нижче.


Список електронної пошти

Якщо ти хочеш бути в моєму списку електронної пошти для фінської мови, надішліть мені повідомлення де ти це просиш. Також зазнач, якщо ти живеш в регіоні Гельсінкі чи ні.


Початковий курс фінської мови, початок 3 березня 2025

Я викладаю початковий курс фінської мови у Espoo. Тільки для українців, тому я можу тобі допомогти ефективно. Тобі не треба вміти говорити українською, це достатньо, що ти її розумієш. Я буду говорити комбінація фінської та української.

На цьому курс основна увага приділяється усній комунікації. Ми будемо також вивчати розуміння на слух, читання, письмо i кілька граматики. Таким чином ти будеш краще могти отримати роботу і функціонувати у фінському суспільстві. На курсі багато роботи та домашніх завдань.

Час: 3 березня – 29 серпня 2025 (3.3-29.8 2025)
Година: понeдiлок, вівторок, четвер, пʼятниця о 10-14.45 години.
Обсяг викладання: 20 x 45 хвилин викладання плюс паузи на тиждень .
Ціна: Безкоштовно. Підручник Suomen mestari включено коли ти робиш весь курс. Тобі потрібно платити для автобус/ метро самостійно.
Місце: Kaivo Espoo, Kala-Matti 3 A. Біля стації метро Matinkylä. Це 20 хвилин від центру Helsinki (зона B)
Заяви та більше інформації: Надішліть мене повідомлення. Зараз немає вільні місці.

Читай про мій досвід і про відгуки моїх українських учнів нижче. Це з тих часів, коли я ще викладав шведську мову.

Читай про цей курс фінською мовою

Досвід викладання мов

Мене звуть Kristoffer Kuusakoski та я маю загалом прибл. три роки професійного досвіду викладання мов для дорослих іммігрантів у Фінляндії, Швеції та Німеччині. Я вчився викладанню мов в університеті та в коледжі у Швеції і Німеччині (загалом два роки). Я також маю офіційну кваліфікацію викладати німецьку на інтеграційних курсах у Німеччині.

Досвід викладання фінської мови

Хоча я вже викладав трохи фінської як професійно і як волонтер, я був переважно учитель шведської мови. Ситуація змінилася у 2024 році, коли я викладав шведську двом групам українців у Гельсінкі. З моїх розмов з учнями я розумів, що багатьом з них фінська потрібна  більше ніж шведська. Ось чому я не розпочав викладати наступний курс шведської мови, а натомість я перейшов на викладання фінської мови для іммігрантів.

Тому що на попередній роботі я вивчав як говорити українською, я хотів і далі використовувати цю мову, щоб розвивати мовні навички іммігрантів. Тому я створив канал YouTube Suomi Ukraina Kristoffer, де викладаю фінську для українців. Я також організовую зустрічі, де ми тренуємось говорити фінською.

Знання мови

Я народився у Гельсінкі та живу в Espoo. У Фінляндії дві офіційні мови, фінська і шведська. Моя мати шведськомовна, а мій батько фінськомовний. Я говорю обома мовами з дитинства.

Вивчення мов є моїм давнім хобі, тому я маю багато досвіду як ефективно вивчати нову мову. На додаток до мов вище я також говорю українською, арабською (після невеликої розминки) іспанською, французькою, німецькою і англійською.

Відгуки моїх учнів

Читай відгуки моїх українських учнів нижче.




Зустрічі в Espoo раз на тиждень

Вивчай говорити фінською з Kristoffer. Рівень А2. Тільки для українців, тому що я допоможу вам українською мовою. Якщо ви повний початківець, перед відвідуванням зустрічей, будь ласка, перегляньте багато відео на моєму YouTube-каналі Suomi Ukraina Kristoffer. Почніть з уроку 1.

Я отримую замовлення для наступної зустрічі лише після закінчення попередньої зустрічі. Чекай підтвердження від мене, щоб знати, що ти маєш місце. Якщо місць не залишиться, я буду повідомити про це тут.

Місце: Бібліотека Iso Omena, Suomenlahdentie 1, Espoo. Кімната: подивіться нижче. Біля стації метро Matinkylä, Espoo. Це 20 хвилин від центру Helsinki (зона B).
Числа травень 2025: 1.5 Зустріч через Zoom, 8.5 (імʼя кімнати: Meri), 15.5 (імʼя кімнати: Meri), 22.5 (імʼя кімнати: Kari, 29.5 Зустріч через Zoom.
Час: 18:00-19:30
Ціна: безкоштовно

Я повідомлю про зустрічі та можливі зміни тут і в моєму списку розсилки (подивіться вище)


Як почуватися психічно краще взимку

У Фінляндії ми почуваємося краще психічно взимку, коли ми приймаємо добавки вітаміну D. Це тому що денного світла замало. Важливо приймати правильну кількість, не надто багато, не надто мало. Газета Helsingin Sanomat опитала лікарів у 2024 році і майже всі лікарі приймали самі більше вітаміну D, ніж офіційна рекомендація.

Ти знайдеш цю статтю в перекладі українською мовою тут


Граматичні документи для відео YouTube

Урок 1 – Minä puhun ukrainaa ja venäjää – Я говорю українською i російською


Урок 3 – Minä olen Tetiana – Я Тетяна


Урок 4 – Milloin sinun kurssi alkaa? – Коли починається твій курс?


Урок 5 – Mitä tarkoittaa sana viikonloppu? – Що означає слово viikonloppu?


Урок 7 – Numerot – Числа 1-10


Урок 8 – Pala kakkua, kiitos – Шматочок торта, будь ласка


Урок 9 – Maksatko kortilla vai käteisellä? – Чи ти платиш карткою чи готівкою?


Урок 10 – Minä haluaisin tilata pitsan – Я хотів би замовити піцу


Урок 13 – Käyvätkö lapsesi jo koulua? – Чи твої діти вже ходять до школи?


Урок 15 – Haluaisitko mennä konserttiin tänään? – Чи ти  хотіла б піти на концерт сьогодні?


Урок 16 – Ovatko nuo mansikat suomalaisia? – Чи ті полуниці фінські?


Урок 17 – Missä  vihannekset ovat? – Де знаходяться овочі?


Урок 18 Me haluaisimme uudet puhelimet – Ми хотіли б новi телефони


Урок 19 – Minä ajattelin katsoa takkia – Я думав подивитися пальто


Урок 20 – Minä tulin katsomaan sohvaa – Я прийшла подивитися софу


Урок 21 – Sopiiko sinulle 31. tammikuuta? – Чи тобі підходить 31 січня?


Урок 22 – Minulla on tapaaminen puoli kahdelta – У мене є зустріч о пів на другу

Digitehtävät demo – Цифрові завдання демо (для книги Suomen mestari мoжна купити цифрові завдання, щоб могти слухати тексти книги розмовною мовою; ось безкоштовна демонстрація)


Урок 23 – Voitko paistaa kalafileen? – Чи можеш смажити рибне філе?


Урок 24 – Voitko laittaa kesäkurpitsan uuniin? – Чи можеш покласти цукіні в духовку?


Урок 25 – Voit pilkkoa vihannekset soppaa varten – Можеш нарізати овочі для супу


Урок 27 – Tarjoilenko jo tonnikalapastan? – Чи ще подаю пасту з тунця?